|Image copyright http://www.highaperture.com/l/i/lilacs/lilacs-40.html|
This post is a response to An Obscure optimist's post here. http://expressmyway.blogspot.dk/2013/04/hell-hiker-16.html Thanks Yamini Ma'am.. I had fun doing this :)
The task that she has set is simple. You go to http://www.poetryinternationalweb.net/pi/site/poem/item/19823 and choose a poem in a language you do not understand. Edit the poem by moving around the words, using just the sound of the words to create something that makes poetic sense to you. Resist the urge to know what the words really mean. Now run your version of the poem through a translator.. Lo and behold!!! You are in mumbo jumboo poetry land!!
I chose this Norwegian poem SYRIN (click on title to go to original poem), just because I saw the word Kafka in it. Moved the words around to make this: